ette page est dédiée aux changements qui ont été effectués dans les traductions en français du jeu. Afin que World of Warcraft reste le meilleur Jeu en ligne multijoueur du marché, nous faisons des améliorations de manière régulière. Cette page vous permet de suivre quels changements ont été effectués.
 |
Dans la mise à jour 1.9
Nous avons implémenté les traductions suivantes dans la mise à jour de contenu 1.9
|
 |
Mise à jour mineure 1.9.3.
Interface
- Dans l'interface de dressage des familiers, les Points d'entraînement cessent d'être abrégés en PT (souvenir des « Training Points » de la vo) pour devenir des PE.
Créatures
- Araignées « nocturnes » > Tisse-nuit
- Araignées « venimeuse » >Tisse-venin
- Araignées Rampant des mousses > Rampemousse
- Araignées Wildthorn > Ronce-sauvage
- Basilics Ambereye > Oeil-d'ambre
- Basilics Glasshide > Peau-de-verre
- Basilics Gritjaw > Mâchesable
- Basilics Jadespine > Jadéchine
- Centaure Rocklance > Rochelance.
- Centaure Brokespear > Brise-épieu.
- Cerfs Mosshoof > Sabots-de-mousse
- Créatures des marais Shadethicket > Sombretaillis
- Diablosaures Ironhide > Cuiracier
- Draconides Firemane > Crins-de-feu
- Elémentaires de terre Shadowshard > Ombréclat (unification)
- Gargouilles Peau de pierre > Aile-de-roc
- Géants Frostmaul > Cognegivre
- Gorilles Skymane > Crins-de-ciel
- Goules Boneflayer > Ecorcheuse-d'os
- Hydres Foulmaw > Vilegueule
- Hydres Mystlash > Fouettebrume
- Loups Dos argenté > Crins-d'argent
- Makruras Drysnap > Claquesec
- Makruras Muckshell > Bourbecoque
- Makruras Murkshallow > Troublefond
- Raptors Bloodfen > Rougefange
- Sangliers Goretusk > Broche-tripes
- Sangliers Stonetusk > Borcheroc
- Serpents des vents Frostwing >Aile-de-givre
- Squelettes Splinterbone > Os-brisés
- Stégodons Thunderstomp > Grondeterre
- Vers Dredge > térébrants (unification)
- Wyvernes Pridewing > Aile-fière
- Les Rampants silithides arrêtent de pondre des Œufs de rampeur silithide.
- L'Arch Warlock de Jaedenar, autrefois simple « Grand démoniste », devient un « archidémoniste ».
- Les « Infiltrateurs Theramore » du marécage d'Âprefange sont désormais « de Theramore ».
- Le serpent à tuer dans les Mille Pointes s'appelle désormais Arikara partout, et plus Akira.
- Les « Tisse-glace squelettique » sont dorénavant des « Tisseurs de glace squelettique ».
- Toutes les créatures « hulking » sont désormais « massives ».
- Les makruras « softshell »sont « à coque molle ».
- Les « Firewalker » sont des « Marchefeu ».
- Les « Flamewalker » sont des « Marcheflammes ».
- Tous les « Soarers » deviennent des « Planeurs » et ne sont plus, bizarrement, des « Geignards ».
- Mad Magglish, le gobelin voleur de porto, mérite bien d'être appelé Magglish le Dingue.
- Les « behemoths » qui en étaient encore dépourvus retrouvent leurs accents et deviennent des « béhémoths ».
- Le Dreamstalker d'Ashenvale nous a fait savoir qu'il ne mangeait pas les rêves. Il cesse de s'appeler « Dévorêve » pour devenir « Traquerêve ».
Objets
- Les Gants d'implorateur de tempête deviennent des Gants tempétueux.
- Les Gants Aiguillon-de-dragon deviennent des Bracelets Aiguillon-de-dragon.
- L'Ambre, une boisson des Hinterlands, devient de la Houle au miel des Hinterlands.
- Les « Poussière de la lune cénarienne », « Poussière de lune cénarienne » et « Poussière lunaire cénarienne » sont uniformisées en « Poussière de lune cénarienne ».
- Le Fagot de Briarwood devient un Pipeau de bruyère.
- Les Piques de Roughshod qui subsistaient ici et là deviennent des Piques de fortune partout.
- La Frostguard est bien une Gardienne de givre, et pas une Gardienne de glace.
- Le Crâne des ténèbres ardentes perd son « s » parasite. Il n'y a bien qu'un seul crâne.
- L'armure en écailles de Sharpbeak est en réalité une Armure en écailles de Gahz'rilla.
- Il est question d'Elixir « de » Videre partout, et plus d'Elixir Videre.
- La Ceinture matte devient « mate »
- Le Grand compas retrouve sa véritable identité de Grande boussole. Et elle pointe toujours vers le centre du cratère d'Un'Goro, et plus Ungoro.
- Les Glandes de salive sont en réalité des Glandes salivaires.
- La Lentille télescopique des gobelins de Ratchet est en réalité une Lentille de télescope.
- Le Délice Furie de Loch devient un Délice de furie du loch.
- La Baguette de braise-soie est en réalité un Bâton de braise-soie.
- Les Jambière ornées (Ornate Greaves) deviennent des Grèves ornées.
- La Serre du faucon devient la Serre de l'épervier
- La qualité aléatoire « du faucon » devient « de l'épervier »
- Les Anneaux du lieutenant harpie sont réalité « de lieutenant harpie ».
- La Cape de tisse-glace devient une Cape de tisseur de glace.
- Les Epaulettes de vol ratées deviennent une Expérience de vol ratée.
- Le Pantalon doublé, qui est « patched » en vo, est en réalité un Pantalon raccommodé.
- Les quelques Potion de résistance magique qui subsistaient ça et là deviennent partout des Potions de résistance à la magie.
- Les Bottes mixtes sont en réalité des Bottes de boueux.
- Les Jambières de Dredgemire deviennent des Jambières des vasières.
- Le Racleur de lave de Finkle devient le Drague-lave de Finkle.
- Le Halo crépusculaire était en réalité un Halo de l'aube.
- en cuir sombre > noir en cuir
- de lumière hivernale > d'hiver léger
- en étoffe de glace > de tisse-glace
- Chemise jaune vif > Chemise jaune soutenu (Bold yellow shirt, pour la différencier de la Bright Yellow Shirt)
- Riche chemise en soie pourpre > Riche chemise violette en soie
- Chemise de Chirurgien > Chemise du scieur d'os
- Les objets X en [matière] [couleur] deviennent des X [couleur] en [matière] pour mieux repérer les objets d'un même type à l'hôtel des ventes. Si vous voulez acheter une chemise rouge pour l'assortir à votre nouvelle cuirasse, vous pourrez ainsi taper « chemise rouge » dans la fenêtre de recherche et vous aurez toutes les chemises rouges affichées, qu'elles soient en lin, d'apparat, classique, etc.
- Révision des armures de l'emplacement Chemise
Les chemises suivent désormais les règles ci-dessous :
- Harness > Harnais
- Mantle > Mantelet
- Shirt > Chemise
- Vest > Gilet
Quêtes
- La quête « La garde de Thunderbrew Barrel » se nomme désormais « La garde du tonneau de Thunderbrew ».
- La quête « Plume de feu forgée » se nommé désormais « Forgée dans la Fournaise ».
- La quête « Prospectus de Shizzle » n'a rien à voir avec un Prospectus et tout à voir avec une machine volante.
- La quête « Sœur Pamela » devient « Ma sœur, Pamela »
- Dans la quête « Un appât pour Lar'kowi », un malencontreux « que vous faisiez parti » devient « partie ».
- Les « pleasenteries » cessent d'être incorrectement traduites par « plaisanteries » pour devenir des « politesses » ou équivalent, selon la phrase.
- Réécriture des quêtes « Une situation délicate » et « La récupération d'Ambre », dont le titre devient au passage « La récupération de Houle ».
- La quête « L'appel du faucon » devient « L'appel de l'épervier ».
Sorts
- Suppression des « . » parasites dans certaines descriptions de sorts.
- La capacité raciale des elfes de la nuit, Camouflage elfique devient Camouflage dans l'ombre.
- Pet Recovery devient Rétablissement du familier, au lieu Guérison du familier (pour éviter le doublon avec Mend Pet).
- La Curse of mending, bizarrement traduite par Malédiction des harpies, devient une Malédiction de guérison
- Dark mending cesse de s'appeler Liens ténébreux ou Restauration des ténèbres et devient Guérison ténébreuse.
- Mend Dragon devient Guérison des dragons, au lieu de Soins des dragons.
- Appel du faucon devient Appel de l'épervier.
- Nombreuses harmonisations, corrections et reformulations dans les descriptions.
Organisations et enseignes
- Pavillon de Darkbriar > Pavillon de Buissombre
- Composants Spiritfury > Composants Furie-des-Esprits
- Paniers Cloudweaver > Paniers Tissenuées
- À Thunder Bluff, les Chants de l'Ascension des anciens reprennent leur véritable nom : Les tambours de la cime des Anciens.
Géographie
- Grottes de la nuit > Grottes des Tisse-nuit
- Garnison Dragonmaw > Garnison des Dragonmaw
- Repaire de l'Aile des ténèbres > Repaire de l'Aile de l'ombre
- Stade Blackrock > Stade des Blackrock
- Hall des cercles > Hall des liens
- Tunnels de Skitterweb > Tunnels de Toile-grouillante
- Moulin de Browman > Scierie de Browman
Divers
- Révision des dialogues des maîtres d'artisanat. Nombre d'entre eux seront à la fois plus clairs et plus précis.
- Exit les Monticules de termites des Maleterres de l'est, qui deviennent des Termitières plus présentables.
- L'autel « de Seaworn » est désormais partout un Autel dégradé par la mer.
- Tous les « de Hecular » sont unifiés et rejoignent les autres « d'Hecular »
- Visite du musée d'Ironforge
- Reliques Uldaman > d'Uldaman
- Astrolabe bien-né > Astrolabe des bien-nés
- Uldaman Reliefs, actuellement « Relèves Uldaman » => Relevés d'Uldaman.
- Geru cesse enfin d'être un plainstrider pour rejoindre ses congénères dans les rangs des trotteurs des plaines. L'animal aura résisté longtemps, mais on a fini par l'avoir.
- Squelette de Ptéradon > de ptéradon
- Le bélier géant Toothgnasher devient Grincedents.
Mise à jour 1.9.0.
Créatures
Révision des noms de tribus
- Furbolgs Bloodtooth > Dent-rouge
- Harpies Windfury > Furie-des-vents
- Kobolds Coldmine > de Froidemine
- Kobolds Drywhisker > Sèche-moustache
- Kobolds Whitewhisker > Blanche-moustache
- Murlocs Blindlight > Noctant
- Murlocs Bluegill > Branchie-bleue
- Murlocs Mirefin > Aileron boueux
- Murlocs Murkgill > Branchie-bistre
- Murlocs Saltscale > Selécaille
- Murlocs Saltspittle > Crache-sel
- Nagas Daggerspine > Daguéchine
- Nagas Hatecrest > Hainecrête
- Nagas Slitherblade > Ondulame
- Nagas Spitelash > Fouette-bile
- Nagas Stormscale > Tempécaille
- Nagas Wrathtail > Irequeue
- Troggs Gravelflint > des Gravières
- Troggs Irondeep > de Gouffrefer
- Troggs Rockjaw > Mâcheroc
- Troggs Stonesplinter > Brisepierre
- Troggs Stonevault > Cavepierre
Révision des noms de chiens
- Blighthound > Chien chancreux
- Bloodhound > Limiers
- Darkhound > Sombredogue
- Doomhound > Chien funeste ou Mastiff funeste, selon leur apparence
- Felhound > Gangrechien
- Hound > Molosse
- Packhound > Chien de meute
- Plaguehound > Chien pestiféré
Unification des traductions des draconiens
- Dragonspawn > draconide
- Dragonkin > draconien
- Drake > drake
- Drakonid > drakônid
Unification des termes de la pègre
- Blackguard > Canaille
- Cutpurse > Vide-gousset
- Footpad > Détrousseur
- Henchman > Malfrat
- Highwayman > Malandrin
- Knuckleduster > Truand
- Looter > Pillard / Pillarde
- Night Runner > Cours-la-nuit
- Pillager > Pilleur / Pilleuse
- Rogue > Voleur pour les humanoïdes, insoumis pour les non-humanoïdes
- Rogue Wizard > Sorcier-voleur
- Ruffian > Forban
- Squallshaper > Forme-grain
- Thief > Larron
- Thug > Nervi
Passage de Hex à Maléfice
- Les Hexed Troll deviennent des Trolls maléficiés.
- La Vile Priestess Hex devient la Vile prêtresse Maléficia.
- Jin'do le Hexxer devient Jin'do le Maléficieur.
- Najak Hexxen devient Najak Maléficas.
Modification des noms des familiers des démonistes
- Felhound > Gangrechien
- Marcheur éthéré > Marcheur du Vide
Divers
- Cenarius devient Cénarius pour des raisons d'euphonie.
- Pour la même raison, les treants sont désormais des tréants.
- Les loups Longtooth de Feralas sont désormais des Longues-dents.
- Le jeu de mot sur les DIEmetradons du cratère d'Un'Goro n'avait pas été traduit. Ils deviennent des Dimeurtrodons.
- Même réflexion pour les Pterrordax, qui deviennent des Pterreurdactyles.
- Quant aux Stegodons, ils prennent définitivement un « é » et deviennent des Stégodons.
- Camerick Jongleur, ménestrel itinérant basé à Menethil, est désormais Camerick le Jongleur.
- Le Totem de souffle de flammes devient un Totem de rafale de flammes pour correspondre au nom du sort.
- Magronos l'Irréductible devient Magronos l'Inflexible.
- Divers animaux « spotted » vont arrêter d'être « mouchetés » ou pire « à pois », pour devenir « tachetés ».
- Les cronies sont tous des « compères ».
- Les coastrunners murlocs cessent d'être des pirates pour devenir des Cours-la-côte.
- Les Wave riders nagas sont désormais tous des Chevaucheurs des vagues.
- Les Runts sont désormais tous « chétifs ».
- Johnson « le Brave » (« Plucky » Johnson) sera correctement appelé par son surnom.
- Les Felbeasts deviennent des Gangrebêtes.
- Les Felsalyers sont des Gangretueurs.
- Le Felweaver Scronn devient le Gangretisseur Scronn.
- Les ours Iceclaw sont des ours Griffeglace.
- Les sangliers Rockhide sont des sangliers Rochecuir.
- Ednan, injustement appellé « le Gaffeur », devient « Ednan le Hurleur ».
- Les centaures arrêtent d'être « XXX de Gelkis », « XXXde Maraudine » etc, et sont désormais des « XXX gelkis », « XXX maraudine ».
- Le Kolkar Waylayer cesse d'être un Eclaireur pour devenir un Intercepteur.
- Les Windchaser arrêtent d'être des Foudres pour devenir des Chasse-vent.
- Les Marteleurs Un'Goro et les Foudroyeurs Un'Goro sont désormais « d'Un'Goro », comme les autres gorilles.
- Les chimères Chillwind sont désormais des chimères Noroît.
- Les chimères Mistwing sont désormais des chimères Brumaile.
- Les vautours Plaguewing sont désormais des vautours Pestaile.
- Tous les makrura Razorclaw sont désormais des Pinces-tranchantes.
- Les créatures Drywallow deviennent Sèchefange.
- Les créatures Sawtoothn qui étaient des Mordants, deviennent des Dents-de-scie.
- Le « lutjanité arboricole », un élémentaire sans aucun rapport avec les poissons, devient Brise-branches.
- Les autres créatures improprement traduites par « lutjanidés » deviennent, selon les cas, des Mordeurs ou des Mordeuses, plus proche du sens réel de « Snapper ».
- Les araignées Timberweb sont désormais des Grumetoile.
- Les Bloodpetal sont désormais des Pétales-de-sang.
- Les Huntsmen, qui étaient des chasseurs, deviennent des Veneurs pour les différencier des Hunters.
- Les Spellbinders cessent d'être simplement des « lieurs » et deviennent des Lieurs de sort.
- Les Dreadlords des Terres foudroyées reprennent leur véritable titre de Seigneur de l'effroi.
- Toutes les créatures « fey », qui étaient traduites par « fée » au risque de confusion avec d'autres variétés de fées, sont désormais des « faë ».
- Berserek et Berserker sont maintenant bien disctincts. Le premier est un adjectif (un Trogg berserk) le second un nom (un Berserker gurubashi).
- Les murlocs « de Storm Bay » deviennent « de la baie des tempêtes »;
- Les PNJ liés à Bael Modan et Bael'Dun sont désormais « de Bael'Dun » et « de Bael Modan ».
- Le Sulfuron Harbinger est bien un Messager de Sulfuron.
- Tous les « risen » sont bien « ressuscités ».
- Les Shadowmages deviennent des « Ombremages », et plus des « mages des ténèbres ».
- Toutes les créatures « Twilight » liées au Marteau du crépuscule sont désormais « du crépuscule » et plus « crépusculaires ».
- Harmonisation de magus/magi, diversement traduits en mage, magus, Magus, magi
- L'imploratrice céleste Kaldon devient un implorateur céleste Kaldon.
Objets
Révision et harmonisation des armes à feu
Les objets dotés de la propriété aléatoire « of Marksmanship » seront désormais « de visée » pour éviter l'apparition d'objets « de précision de précision ».
- XXXblaster > crache-XXX
- blunderbuss > tromblon
- boomstick > espingole
- firestick > bâton à feu
- fishing pole > canne à pêche (si, si !)
- hackbut > haquebute
- hand cannon > canon à main
- harquebus > arquebuse
- howitzer > obusier
- launcher > lanceur ou lance-X
- musket > mousquet
- muzzle loader > escopette
- peashooter > sarbacane
- rifle > carabine
- (shot)gun > fusil
- Tromblon verrier > Crache-verre
- Plombeur > Tissefer
- Tromblon arcanien > Pétoire de flanqueur
- Tromblon grenailleur > Crache-mitraille
- Tromblon à canon large > Tromblon de gros calibre
- Carabine de grande précision > Espingole soigneusement calibrée
- Tromblon renforcé > Super-fusil high-tech
- Arquebuse de précision > Arquebuse à chevrotines
- Fusil de Blastershot > Lance-grenaille explosif
- Mousquet de soldat > Mousquet de corsaire
- Mousquet préparé > Mousquet chargé
- Fusil de tir nocturne > Carabine vise-lune
- Tromblon à canon lourd en mithril > Carabine de gros calibre en mithril
- Fusil du Chef de meute > Carabine de maître-chien
- Fusil rapace > Carabine œil-de-chouette
- Fusil ravageur > Carabine brûle-flanc
- Fusil à deux canons > Fusil à canon double
- Fusil à répétition > Fusil explosif
- Unification de la traduction de « Lovingly crafted boomstick » (jusqu'ici rendu par Tromblon ouvragé, Espingole ouvragée et Tromblon amoureusement construit) en « Espingole amoureusement construite ».
Révision des bandages
- Suppression du « s » parasite qui apparaissait dans certaines occurrences de « bandages en lin »
- Unification de l'adjectif et de la présentation des « Heavy » bandages. Désormais, ils sont tous « épais » (celui en tissu runique cesse d'être « lourd », et l'adjectif est toujours placé après « bandage », comme dans le Bandage épais en tissu de mage. Cela nous donne la hiérarchie suivante :
- bandages épais en lin
- bandages épais en laine
- bandages épais en soie
- des bandages épais en tissu de mage
- bandages épais en étoffe runique.
Passage de Hex à Maléfice
- Les Hex Doll deviennent des Poupées-maléfice.
- Les Hexed Bracers deviennent des Bracelets maléficiés.
- La Clé de Hexx devient la Clé de Maléficia.
- Les Juju Hex Robes deviennent une Robe juju maléfique.
- Le Hex porte-guigne devient un Maléfice porte-guigne.
- La Tête du Hexxer devient la Tête du maléficieur.
- Le Couvre-chef du Hexxer devient le Couvre-chef du maléficieur.
- Le Hexxer de Jin'do's devient le Maléficieur de Jin'do.
Révision des vêtements/armures de l'emplacement Dos
Les protections portées sur le dos suivent désormais les règles ci-dessous :
- apron > tablier
- blanket > couverture
- cape > cape ou pèlerine (pèlerine si doublon avec un « cloak »)
- cloak > cape
- drape > drapé
- embrace > étreinte
- hide > peau
- hooded cape > pèlerine
- mantle > manteau
- pelt > fourrure
- poncho > poncho
- shadow > ombre
- shawl > châle
- shroud > voile
- smock > blouse
- towel > serviette
- wing > aile
- wrap > houppelande
- Cape ardente > Cape coupe-feu
- Cape Blisterbane > Houppelande coupe-braise
- Cape coupe-vent > Cape des Cisailles
- Cape cristalline brochée > Cape brochée de cristal
- Cape d'attaque > Cape de briscard
- Cape de béatification > Drapé de pluviomancien
- Cape de combattant usée > Cape de combattant aguerri
- Cape de démon balafrée > Cape griffée par les démons
- Cape de factionnaire (Sentry's cape) > Pèlerine de factionnaire
- Cape de gardien (Watcher's cape) > Cape de guetteur
- Cape de Gustweald > Cape des terres venteuses
- Cape de la lune rouge > Cape de la lune sanguine
- Cape de la nuit (Cloak of Night) > Cape de nuit
- Cape de l'engagé > Cape de corsaire
- Cape de l'Exilé > Voile de l'exil
- Cape de renforcement > Cape du bouclier de pierre
- Cape de résistance à l'acide > Cape résistante à l'acide
- Cape de sergent (cape) > pèlerine de sergent
- Cape de Shaleskin > Cape peau-de-schiste
- Cape de Wildhunter > Cape de chasseur de fauves
- Cape des acrobates > Cape du voile noir
- Cape des flammes rouges > Cape de l'esprit follet
- Cape des Gargouilles > Cape de la gargouille peau-de-pierre
- Cape des glaces > Cape glaciale
- Cape des précipitations > Cape tachée de pluie
- Cape doublée > Cape chaude
- Cape du Fleuve > Cape du fleuve profond
- Cape du fuyard > Cape de vélocité
- Cape du Maître de garde > Cape de maître du guet
- Cape du maître des loups > Cape de meneur de loups
- Cape du Saule (Soft Willow Cape) > Cape du saule souple
- Cape en chaînes reliées > Serviette en cotte de mailles
- Cape en cuir forestier > Cape forestière
- Cape en cuir gravé > Cape gravée
- Cape en cuir impérial > Cape impériale
- Cape en écailles ambrées > Cape en écailles de braise
- Cape en mailles scintillantes > Cape scintillante
- Cape en peau de bélier > Cape en peau de chèvre
- Cape en peau de bête > Cape en peau de daim
- Cape en tissu râpé > Cape râpée
- Cape Featherskin > Cape Peau-de-plume
- Cape flamboyante (wildfire) > Cape du feu de brousse
- Cape longue > Longue cape drapée
- Cape métallique noire > Cape de métal-noir
- Cape raccommodée en cuir > Cape raccommodée
- Cape sanglante du dragon > Cape sang-de-dragon
- Cape solaire > Cape de l'hélionaute
- Cape soyeuse > Cape d'araignée soyeuse
- Cape ténébreuse > Cape de la tombe putride
- Cape vaudou > Grande cape vaudou
- Cape Wingveil > Cape d'Aile-voile
- Capuche de drap > Cape drapée
- Capuche flamboyante du lézard > Cape en écailles de lézard luisantes
- Capuchon des ténèbres > Pèlerine sombre
- Châle de lamentation > Châle de deuil
- Couverture médicinale > Couverture-médecine
- La nouvelle cape de l'Empereur > La cape neuve de l'Empereur
- Manteau de corruption > Cape du chancre
- Manteau de Feyscale > Cape d'écailles-faë
- Manteau de sergent (cloak) > cape de sergent
- Manteau du Gardien > Cape de geôlier
- Ombre de Juno > Ombre de Junon
- Peau d'ours > Châle de l'ours
- Robe doublée d'hiver > Robe d'hiver chaude
- Robe Windsong > Drapé chantevent
Qualificatifs des objets
Les pluriels et l'article défini contracté « du » sont remplacés par le singulier « de », sauf quand la VO demande spécifiquement un pluriel ou un article défini (« of the »). L'ordre des mots est remis dans la logique : « couleur » + « qualificatif » + « matière » pour éviter toute ambiguïté. Des noms en doublons ont été modifiés, d'autres noms ont été corrigés.
- argenté (silver-thread) > broché d'argent
- de chasseur (huntsman) > de veneur
- du Prophète > de surveillant
- en toile > en patchwork
- des lieurs > de lieur de sort
- du Gardien (Warden) > de geôlier
Divers
- Les Webbed scales sont toutes des Ecailles étoilées.
- Le Felcloth, diversement traduit par « étoffe corrompue » ou « tissu corrompu » devient de la gangrétoffe.
- Le livre « Don du Fauve II » avait perdu son numéro. Il l'a retrouvé.
- Le Collier barbelé est maintenant un Collier d'épines barbelées.
- La Bague de rétribution d'Archimtiros devient la Bague de rétorsion d'Archimtiros.
- L'outil de camouflage gnome et le Dissimulateur gnome sont unifiés en Système d'occultation gnome.
- Tous les objets d'Ebon deviennent des objets d'ébène.
- Le Kit de déguisement du voile d'hiver voit son nom simplifié en Déguisement pour le Voile d'hiver.
- Unification de la traduction des Uncracked Scarab Shells, qui seront désormais des Carapaces de scarabée intactes.
- Le duo Equipement gyromécanique/Manette gyromécanique devient plus simplement des Engrenages gyromécaniques.
- Les Rouages de restabilisation deviennent des Rouages de rééquilibrage.
- Pour éviter un doublon, le Slaghammer cesse d'être un Frappeur pour devenir Tape-dur.
- Les Nénuphars Pétalune disparaissent pour de bon au profit des Lys pétales de lune.
- L'Anneau des Drakes devient un Anneau griffe-drake.
- Le Boucher Drakefang devient un Boucher drakecroc.
- Les Bracelets des Drakes deviennent des Bracelets aile-drake.
- Le Talwar de Darkwater devient un Tulwar des eaux sombres.
- Les Bracelets Darkwater deviennent des Bracelets des eaux sombres.
- Le Plastron de pourfendeur devient un Plastron de dispensateur de mort.
- On ne soufflera plus dans des « cornes » mais dans des « cors » pour invoquer les loups de monte orques.
- Le sel de Deeprock devient du sel de Fonderoc.
- Le recombulateur gnome reprend son véritable nom de recombobulateur, avec nos excuses à la guilde des ingénieurs gnomes.
- Les objets « de / d'Hameya » sont unifiés en « d'Hameya ».
- L'orbe Skullspell devient un orbe Crânesort.
- Les lutjanidés cessent d'être appelés par leur nom d'espèce pour devenir des lutjans.
- Le Lutjanidé macrocéphale devient un Lutjan à longue mâchoire.
- Le Lutjanidé de Firefin devient un Lutjan de nagefeu.
- Le Bras cruel de Timmy devient la Main cruelle de Timmy.
- La Bière du Grandpère Winter devient la Bière du Grandpère Hiver.
Quêtes
- Nombreuses corrections d'orthographe et de grammaire dans les textes de quête.
- Tous les « parler avec XX » deviennent des « parler à », moins lourds.
- La quête « Grandes difficultés » se nomme désormais « Ça promet d'être dur ».
- La quête « Appât à palourde » se nomme désormais « Des praires comme appât ».
- La quête « La prairie enchantée » devient « La clairière enchantée ».
- Il sera bien question de « Gemmes ardentes canalisées » dans la quête Esprit consumés, et plus de « Gemmes des flammes incluses ».
- Il sera bien question d'un « Récipient à moitié plein » (et plus « partiellement rempli ») dans la quête La couronne de la Terre.
- Dans la quête Une peste nouvelle, l'apothicaire demandera bien « 5 écailles de murlocs Aileron noir » au lieu de « 5 écailles d'aileron noirs de murlocs ».
- Toujours dans Une peste nouvelle, le malheureux montagnard boira bien une « Boisson spéciale », et plus un « Breuvage spécial ».
- Retour vers Tymor : Le Pavillon mystique reprend son véritable nom de Garde mystique.
- Dans « des bières rivales », les références à la Thunder Lager sont corrigées en Thunder Ale.
- Correction et réécriture des quêtes des totems et des saptas.
Sorts
- Les sorts Windfury (arme, totem, etc.) cessent d'être simplement « des vents » pour devenir Furie-des-vents.
- Le sort de chasseur Sixième sens change de nom et devient Fusée éclairante, plus proche du Flare de la vo.
- Hex of Weakness devient Maléfice de faiblesse. Tous les autres Hex présents dans le jeu sont modifiés en fonction.
- Unification de « Invocation » et de « Invoquer » en « Invocation ».
- Tous les sorts liés au Void sont désormais liés au Vide, et plus à l'éther.
- Unification de la traduction des améliorations de détection de l'invisibilité (Detect Invisibility) en « Détection de l'invisibilité ».
- « Movement slowed » est maintenant rendu partout par « Vitesse de déplacement réduite ».
- Le talent de guerrier « Bloquer Etourdissement » devient « Interception étourdissante ».
- La traduction de « dark magic » est unifiée en « magie noire ».
Organisations et enseignes
- La « Maison de Barov » devient la « Maison Barov ».
- Les Braconniers Shadowsilk sont désormais les Braconniers Ombresoie.
- La Légion Firebrand devient la légion de Brandefeu.
Géographie
- Camp Bloodtooth > Camp de Dent-rouge
- Vallée Stonesplinter > Vallée des Brisepierre
- Marais Bluegill > Marais des Branchies-bleues
- Crête Windfury > Crête des Furies-des-vents
- Gorge de Drywhisker > Gorge des Sèches-moustaches
- Mine de Coldtooth > Mine de Froide-dent
- Garnison d'Iceblood > Garnison de Glace-sang
- Défilé d'Icewing > Défilé de l'Aile de glace
- Mine d'Irondeep > Mine de Gouffrefer
- Cimetière d'Iceblood > Cimetière de Glace-sang
- Bunker d'Icewing > Fortin de l'Aile de glace
- Caverne d'Icewing > Caverne de l'Aile de glace
- Ravenholdt Manor unifié en « Manoir de Ravenholdt » partout.
- Mesa de Fire Stone > Mesa de Pierrefeu
- Mesa de Brave Wind > Mesa de Brave-vent
- Le Cloître du chasseur > Cloître du veneur
- Donjon de Galak > Repaire des Galak
Autres
- Umpi la grenouille fait « Coâ » ou « Coââââk » (selon les circonstances) au lieu de « Ribbit » et « Crève ».
- Le « Ferry de Rut'theran » devient le « Bac de Rut'theran » dans les dialogues des gardes de Darnassus.
- Les banquiers ne parleront plus de « consignes » mais des coffres.
- À Stormwind, la Porte de l'officier devient la Porte des officiers.
- Toujours à Stormwind, les panneaux indiqueront les Portes de Stormwind, et plus le Portail, qui pouvait laisser croire à un portail magique.
- À Hache-tripes, l'étang sinistre laisse la place à un « bassin redoutable ».
- Toutes les « outhouses » sont désormais des toilettes, plus des hangars ou des remises.
- Le nain qui se fait abattre par un tireur embusqué dans la gorge des Vents brûlants dira « il m'a eu ! » et plus « il me tient ! ».
|